中森明菜下意識地抬手摸到項鏈,紅寶石貼著鎖骨,微涼的觸感卻讓她渾身發燙。臉頰、脖頸、連耳根都紅透了,她低著頭,長長的睫毛垂下來,遮住眼底的慌亂,那副嬌羞的模樣像株被晨露打濕的含羞草,看得陳陽心頭一熱,差點沒忍住伸手去碰她的頭發。&l-->>t;br>午餐在悄然流淌的甜蜜氛圍中結束,餐盤里的食物漸漸空了,兩人的目光卻總在不經意間相遇,又帶著笑意移開。
陳陽結了賬,陪著中森明菜走出餐廳。陽光比來時更暖,照在她微垂的眼睫上,鍍上一層淺金色。
一路走到她住的酒店門口,中森明菜停下腳步,指尖無意識地摸著頸間的紅寶石項鏈——那冰涼的觸感,卻讓她心里一直發燙。
“明菜小姐,”陳陽看著她,聲音里帶著不舍,“我會時刻想著你的。過段時間我去找你,記得下次見面,一定要給我一個答復。”
中森明菜抬起頭,臉頰還泛著未褪的紅暈,輕輕“嗯”了一聲,聲音細若蚊吟,眼神卻亮得像藏了星光。
陳陽望著她這副嬌羞明媚的模樣,心頭一熱,忍不住上前一步,輕輕將她擁入懷中。
中森明菜渾身一僵,像被施了定身咒,連呼吸都忘了。但片刻后,她緊繃的身體慢慢放松下來,遲疑著,也緩緩抬起手,輕輕環住了他的后背。
陽光穿過酒店門口的梧桐葉,在兩人交疊的身影上投下斑駁的光影。空氣里仿佛飄著甜絲絲的氣息,連風都變得溫柔起來。
隨后的日子里,陳陽的足跡遍布北美與歐洲。從洛杉磯的陽光海岸到芝加哥的摩天樓下,從倫敦的百年書店到巴黎的塞納河畔,每場簽售會都排起長龍。亞瑟·雷諾茲的關系網早已鋪向海外——德國的出版社連夜加印德文版,意大利的書商把恐龍封面貼滿地鐵,連挪威的小書店都掛出“jadechen親臨”的海報。
他在波士頓的簽售會上遇到捧著書的大學生,對方用帶著口音的英語說“想跟著周明博士學基因”;在羅馬的廣場上,有老人舉著譯本讓他簽名,說“孫子每天纏著要聽恐龍故事”。每場活動結束,亞瑟都會遞過來一份新的銷售報表,上面的數字像滾雪球般越變越大,《侏羅紀公園》的名字在歐美科幻界徹底扎了根。
直到五月底,陳陽的行程單上劃掉了最后一個歐洲城市,專機降落在東京羽田機場。這是他海外簽售的最后一站,也是離中森明菜最近的地方。
走出艙門時,東京的風帶著熟悉的濕潤氣息,他摸了摸口袋里那張寫著地址的紙條,腳步不自覺地加快了些。
次日,東京的八重洲圖書廣場被涌動的人潮淹沒。陳陽的東京站簽售會設在這里,剛一開場,等候的粉絲就像潮水般涌來,舉著《侏羅紀公園》日譯本的手臂密密麻麻,連周邊的街道都堵得水泄不通。幾名穿著藏藍色制服的“警察官”在現場維持秩序,用擴音喇叭一遍遍提醒大家“請排隊等候”。
“請大家不要擠,慢慢來,每個人都能簽上的。”陳陽對著麥克風用日語安撫道,臉上帶著溫和的笑意。粉絲們立刻爆發出更熱烈的歡呼,有人舉著他的照片高喊“jadechen”,還有人特意穿了恐龍造型的玩偶服,引得周圍陣陣笑聲。
他低頭握筆,在一本本扉頁上簽下名字,偶爾抬頭回應粉絲的提問。“最喜歡的恐龍是迅猛龍嗎?”“后續會寫續集嗎?”他都耐心作答,指尖在紙上滑動的速度越來越快,直到午后,手腕已經開始隱隱作痛。
這場簽售會比預想中更持久——日本讀者對書中的科幻設定和細膩描寫格外癡迷,不少人帶著筆記本,上面記滿了對劇情的分析。
陳陽看著眼前一張張熱切的臉,絲毫不敢懈怠,直到夕陽把廣場的影子拉得很長,最后一本書的簽名落下,他才長長舒了口氣。
工作人員遞來統計單,上面赫然寫著“+”。陳陽揉著又疼又酸的雙手,指關節已經有些僵硬,心里卻滿是感慨:沒想到在東京,會有這么多人為一本恐龍的故事瘋狂。
.b