雷·阿倫表現得更加冷靜:“這不是終點,我們還有四場勝利要拿。但今晚,我想感謝我的隊友們,是他們讓我相信犧牲是值得的。”
尼克斯的大巴即將離開,李特最后一個走上大巴,卻在門口被叫住。
“李特。”
他回頭,看見加內特站在陰影里,已經換上了干凈的西裝。
“你很棒,小子。”加內特伸出手,“真的很棒。”
李特握住他的手:“恭喜你們。”
“記住這種感覺,”加內特的聲音突然變得嚴肅,“失敗的滋味。它會讓你變得更強大。”
李特點點頭,轉身上了大巴。
透過車窗,他看見加內特依然站在那里,目送著他們離開。那個在球場上咆哮的狼王,此刻像個送別老友的普通人。
大巴緩緩駛出td花園,波士頓的夜空下,這座古老的球館依然燈火通明。在那里,三把生銹的老槍終于擦亮了準星,即將走向最終的戰場。
而在洛杉磯,另一群老兵也已經磨刀霍霍。
“真是一場精彩的比賽,”邁克·布林在演播室里總結道,“凱爾特人用經驗和團結戰勝了年輕,這讓我們看到籃球最本質的魅力。”
沃爾特·弗雷澤的聲音難得地深沉:“老兵不死,只是逐漸凋零。但在完全凋零之前,他們還要跳最后一支舞。”
大巴行駛在返回酒店的路上,紐約的霓虹在遠方閃爍。李特靠在車窗上,閉上眼睛。
他想起加內特每次防守時聲嘶力竭的吶喊,雷·阿倫永不停止的奔跑,皮爾斯一次次扛著炸藥包殺向內線的決絕。
這些老家伙們用最古老的方式,給年輕的尼克斯上了一課:籃球不只有天賦和激情,還有堅持和犧牲。
“明年再來。”坐在前排的蘭多夫突然說道,打破了車內的沉默。
沒有人回應,但每個人的眼神都給出了答案。
在波士頓的夜空下,一場老兵的勝利剛剛落幕,而另一場對決,正要拉開序幕。
s