1. <div id="alvqj"></div>

        1. <div id="alvqj"></div>

              1. 落地小說網

                繁體版 簡體版
                落地小說網 > 荷葉閑客中短篇小說選集四 > 歸途何處(一)(708)

                歸途何處(一)(708)

                歸途何處(一)

                顧澤站在新澤西郊區自家的后院,手指劃過剛修剪過的草坪邊緣。鄰居家的自動灑水系統正在運轉,細密的水珠在夕陽下折射出彩虹。這種周而復始的安寧,曾是他留學時夢寐以求的生活,如今卻讓他感到一種說不清的窒息。

                “顧澤!吃飯了——”王媚的聲音從廚房窗口飄出來。

                他轉身回屋,注意到妻子微微隆起的小腹。那里正孕育著一個他們計劃之外的生命,也是促使他重新思考一切的催化劑。

                餐桌上擺著三菜一湯,清燉牛肉、蒜蓉西蘭花、番茄炒蛋和紫菜蛋花湯,都是他們平日里愛吃的家常菜。王媚的孕吐期剛過,食欲恢復了不少。

                “今天感覺怎么樣?”顧澤為妻子拉開椅子,問道。

                “挺好的,就是下午有點腿腫。”王媚輕輕坐下,“你呢?還在想回國的事?”

                顧澤嘆了口氣,知道瞞不過細心的妻子。“今天公司來了個新人,清華畢業的,能力很強。我看著他,突然想到如果我們孩子在美國長大,將來可能連和這樣的同齡人競爭的資格都沒有。”

                王媚默默盛飯,沒有接話。

                “當然,也有可能我們的孩子根本不想參與這種競爭。”顧澤苦笑一聲,“就像馬克家的兒子,非要學藝術,把老馬克氣得夠嗆。”

                “先吃飯吧,菜要涼了。”王媚輕聲打斷他。

                飯后,顧澤照例收拾碗筷,王媚靠在廚房門框上,突然開口:“我今天和北京的李姐通了電話,她家老二正好今年上小學一年級。”

                “怎么樣?”

                “每天早上七點出門,下午四點放學,然后直接去課后班,到家六點半,寫作業到九點。周末兩個興趣班,一個英語,一個鋼琴。”

                顧澤手上的動作慢了下來。

                “李姐說,這還算輕松的,她家只是西城區的普通重點,不是海淀那些‘瘋校’。”

                顧澤把最后一個盤子放進洗碗機,擦干手,“你覺得太可怕了?”

                “我只是在想,我們有沒有必要讓孩子經歷這些。”王媚撫摸著自己的肚子,“在這里,至少他能有個輕松的童年。”

                顧澤點點頭,心里卻浮現出上周在超市見到的一幕:一個華裔青少年對著父母大吼“別用中文跟我說話”,然后摔門而出。那一幕像根刺,扎在他心里好幾天。

                夜里,顧澤難以入眠,悄悄起身走到書房,打開電腦。屏幕的冷光映在他臉上,他搜索著“abc身份認同”、“跨文化家庭”,結果越看越心亂。

                一條知乎回答刺痛了他的眼睛:“很多abc既不被美國主流社會完全接納,也與中國文化脫節,成了永遠的異鄉人。”

                另一篇文章則寫道:“第一代移民常常低估了文化斷裂對下一代的影響,以為每周上中文學校就足夠了。”

                他關掉電腦,走到客廳的落地窗前。外面萬籟俱寂,只有路燈在街道上投下昏黃的光暈。這是他們來美國的第十年,從研究生到工作,拿到綠卡,買房安家,一切都按部就班。穩定的工作,舒適的房子,友善的鄰居,他們擁有了父輩難以企及的生活,卻在這個節點上陷入了前所未有的迷茫。

                幾天后,顧澤陪王媚去做產檢。超聲波室里,屏幕上那個跳動的小點讓他心頭一熱。

                “看,這是寶寶的手,”醫生指著屏幕,“他在吃手指呢。”

                王媚緊緊握著顧澤的手,眼中閃著淚光。那一刻,顧澤突然意識到,這個生命將完全依賴他們的選擇,而他們的決定將影響孩子的一生。

                回家的路上,王媚罕見地提起了回國的話題:“如果回去,我們可以住我爸媽留下的那套學區房,中關村一帶的,應該還不錯。”

                顧澤有些驚訝地看著她:“你也在考慮回國?”

                “總不能讓你一個人糾結吧?”王媚笑了笑,“我也有擔心啊。你看上周我們去張睿家,他女兒完全不肯說中文,跟爺爺奶奶視頻都得靠翻譯軟件。想到以后我們的孩子可能跟爸媽無法交流,我心里就難受。”

                顧澤沉默了。王媚的父母三年前相繼去世,這是她心中一直的痛。如果當時他們在國內,至少能多些陪伴的時光。

                “但我看了國內我這個行業的招聘信息,”顧澤緩緩道,“基本都是996,薪水看起來數字高,換算下來還不如我現在。而且一旦回去,想再出來就難了。”

                “我知道,”王媚輕嘆,“我也不敢想象你每天工作到深夜,周末還要應酬的生活。我們在這里至少有時間在一起。”

                矛盾似乎無解。為了孩子的文化認同回國,可能意味著失去現在的家庭生活品質;留在美國,又可能面臨代際隔閡和文化斷裂。

                次周周末,他們應邀參加了王媚同事家的燒烤派對。后院里,幾個華裔孩子聚在一起玩手機游戲,全程用英語交流,偶爾夾雜著幾個生硬的中文詞匯。

                顧澤嘗試與其中一個十來歲的男孩聊天:“你喜歡看什么電影?”

                本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀后面精彩內容!

                “《復仇者聯盟》之類的,”男孩頭也不抬,“中國的電影太土了。”

                顧澤感到一陣刺痛。他想起自己小時候看《大鬧天宮》、《小兵張嘎》的快樂,那些文化記憶是他身份的一部分,而這孩子似乎已經完全切斷了這種聯結。

                派對主人李太太似乎看出了顧澤的不自在,苦笑道:“沒辦法,他們在這長大,覺得中國的東西都不酷。去年我們帶杰克回上海,他嫌外灘人多,城隍廟臟,整天待在酒店打游戲。”

                回程車上,王媚輕聲說:“你別把今天的情緒帶回家。每個孩子都不一樣,我們的孩子不一定就會那樣。”

                “但概率很大,不是嗎?”顧澤握著方向盤,“數據顯示第二代移民的文化認同危機是普遍現象。我們以為在家說中文、過春節就能維系,但實際上遠遠不夠。”

                王媚望向窗外:“那我們就多帶他回國,寒暑假都回去。”

                “那需要多少錢?而且我們哪有那么多假期?”

                『加入書簽,方便閱讀』
                1. <div id="alvqj"></div>

                    1. <div id="alvqj"></div>

                          1. 野花日本大全免费观看版动漫