他緊緊地握住我的手,不是軟綿綿的,是有些力量。
“克魯茲先生,你正在迅速恢復,不要到十二月份,在十一月底,我預估你可以下床。”
他反復詢問了唐曼,得到確認之后,點點頭,說了一大串話。
唐曼翻譯過來:“我也有這種感覺,現在就只是服藥后,腹部有些疼痛,拉完大便后,腹部也有些疼痛。”
我說:“服藥后疼痛,是藥性與體內病毒作斗爭。要忍受。拉完大便后疼痛,我有辦法給你緩解。”
他點點頭。
我開始煎藥,然后,給他服藥。
我對菲爾說:“請你安排午餐,我要等他拉一次大便后,給他按摩,解除疼痛之后才走。
對了,我不可能時時待在這里,必須讓你們那兩個護士學會止痛的方法。”
菲爾聽了唐曼的翻譯之后,先安排廚師,再把兩個護士叫來。
我邊說帶比劃說了我的意思。唐曼也連說帶劃翻譯過去。兩人十分高興,哇哇說笑,互相擊掌。
唐曼告訴我,她們兩人非常高興,說可以學得中國神奇醫術。
克魯克家真是什么都有。
兩個護士在克魯茲病房的外面,支起一張單架床。搖一下,單架床升起。成了一個案臺。
胖一點的護士先上去,素質非常高,解開上衣,露出肚子。瘦一點的站在我身邊,唐曼站在我對面,認真地聽我講解。
我講解一遍。左手中指壓在胖護士的臍肚上兩寸,連壓兩下,然后保持不動。告訴她保持一分鐘。
.b