1. <div id="alvqj"></div>

        1. <div id="alvqj"></div>

              1. 落地小說網

                繁體版 簡體版
                落地小說網 > 【歷史直播】刷視頻被老祖宗看到 > 第292章 南北方的方言差異

                第292章 南北方的方言差異

                真的被南北方的差異笑發財了

                你說他錯了吧,倒沒有全錯

                北方同學:滂臭是什么意思?

                南方同學:非常臭的意思

                北方同學:滂感謝

                南方同學:不能這樣用[尬笑]

                信陽室友:我們的鞋子是孩子

                我:拖鞋也叫拖孩嗎?

                信陽室友:對

                我:鞋盒叫孩盒?

                信陽室友:倒也不是這么用

                我:想屙屎

                朋友:屙屎是什么意思(???.???)????

                我:就是拉屎

                朋友:那我可以屙你的手嗎?

                我:不能這樣用[驚恐]

                室友:nia是啥意思?

                我:在內蒙古nia是人家的意思

                室友:懂了!小橋流水nia

                反派在戰勝主角后在雨中高呼:老天有眼!!

                北方人:你可不能這么說啊啊啊!!!

                “南方人:我想給你整個世界

                北方人:整唄”

                “我:餡兒餅,南方同學:餡餅兒”

                “四川形容味道有固定搭配,滂臭,揪酸,抿甜,飛辣”

                “買了個東西,我朋友:好多錢,我:對呀,她:好多錢,我:對呀,有點貴,另一個聽不下去了,說,她問你花了多少錢[笑哭]”

                “屙你手可能會被廣東人自動理解為拉你手上[笑哭]”

                “北方:煮熟的鴨子――嘴硬

                廣東:煮熟的鴨子――飛了”

                『加入書簽,方便閱讀』
                1. <div id="alvqj"></div>

                    1. <div id="alvqj"></div>

                          1. 野花日本大全免费观看版动漫