絕大多數人只能擠在露天碼頭上,初春的江風凜冽刺骨,這些人不得不緊靠在一起,依靠彼此的體溫抵御嚴寒。
他們是被日軍突然驅逐至此,大多數人來不及攜帶任何行李與食物。
日軍每日僅提供少量口糧,許多人已面露饑色。
碼頭調度室內,美軍陸戰隊第四團團長霍華德上校望著窗外擁擠的人群,低聲咒罵道:“這根本就是集中營。該死的日本人,是想把我們活活餓死在這里嗎?”
駐滬總領事弗蘭克緊鎖眉頭:“亞洲艦隊派出的運輸艦預計兩三天后就能抵達,我們再堅持一下。”
事實上,美國原本在滬市停有軍艦。
但隨著日軍對租界的不斷試探與施壓,為避免局勢升級,美方不得不將軍艦調離,僅留下千余名海軍陸戰隊員護衛租界。
就在這時,一名海軍陸戰隊員匆匆前來匯報,“總領事先生,日軍的一名軍官來到防線前,要求與您交涉。”
弗蘭克聞立即起身,他正想與日方談判,爭取更多糧食補給。
當他準備離開時,霍華德上前一步:\"我陪您一起去。\"
弗蘭克聞點點頭,兩人一同來到雙方防線之間的緩沖地帶,而日方的代表正是11聯隊的聯隊長野佑一郎。
弗蘭克率先提出抗議:“你們不能這樣對待我們,必須提供足夠的糧食,否則我無法保證不發生騷亂。”
野佑聽翻譯轉述后,微笑道:“可以,但作為條件,你們所有人必須立即繳械。”
“這不可能!”霍華德跨前一步,眼中燃著怒火,“放下武器意味著我們將失去所有自衛能力。”
\"有區別嗎?\"野佑冷冷打量霍華德,\"如果我們要屠殺你們,你們早就沒命了。\"
他頓了頓,繼續道:“我方已與貴國高層達成協議,近日將有軍艦接你們離開。我不希望這幾天出現任何意外。至于你們要求的糧食,繳械后定會足額供應。”
弗蘭克與霍華德交換了一個眼神,兩人走到一旁低聲商議。
片刻后,弗蘭克返回,沉重道:\"我們接受條件。\"
野佑對此毫不意外,這些美國人根本沒有選擇的余地。
繳械的過程持續了一個多小時,美國士兵們排著隊,默默地將自已的步槍、機槍整齊地堆放在碼頭空地上。
霍華德上校是最后一個繳械的,他將自已的手槍輕輕放在武器堆頂端,仿佛在完成一個沉重的儀式。
完成這個動作后,他徑直走到野佑一郎面前:“我們已經按承諾完成了繳械,現在該你們履行承諾了。”
野佑輕蔑一笑,他朝后方揮了揮手,立馬有十幾輛卡車開了過來。
然而當卡車后廂打開時,霍華德的臉色驟然變了,車廂內空空如也,根本沒有他們急需的糧食。
霍華德質問道:“你們這是什么意思?”
野佑不慌不忙地整了整手套:“這里江風太大,我們已經在龍華為各位準備了更舒適的住所,還請你們轉移過去。\"
他身后的日軍士兵同時舉槍上前,刺刀在陽光下閃著寒光。
_l