1. <div id="alvqj"></div>

        1. <div id="alvqj"></div>

              1. 落地小說網

                繁體版 簡體版
                落地小說網 > 人人都能讀懂傷寒論 > 第五章 (20)二桂枝越婢湯

                第五章 (20)二桂枝越婢湯

                原文:太陽病,發熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也。不可發汗,宜桂枝二越婢一湯。

                在中醫理論中,“太陽病,發熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也。不可發汗,宜桂枝二越婢一湯”這一描述,蘊含了深刻的醫理與辨證施治的原則。

                首先,我們來解析一下癥狀:“太陽病”是外感病初期的統稱,主要病位在體表,與風寒等外邪侵襲有關。“發熱惡寒”是太陽病最常見的癥狀,表明體內正邪交爭,正氣欲驅邪外出而發熱,同時外邪束表,衛陽被遏而惡寒。“熱多寒少”則提示病勢有所發展,熱邪逐漸占據上風,但寒邪尚未完全退去。“脈微弱者,此無陽也”,這里的“無陽”并非指陽氣完全喪失,而是相對于病邪而,正氣顯得虛弱,脈象微弱,反映了正氣不足,驅邪無力的狀態。

                接下來,我們談談治療原則:“不可發汗”,是因為患者此時正氣已虛,若強行發汗,不僅不能驅邪外出,反而可能更傷正氣,導致病情惡化。“宜桂枝二越婢一湯”,則是根據患者的具體病情,采用了一種既解表又顧里的治法。桂枝二越婢一湯由桂枝湯與越婢湯按比例組合而成,桂枝湯能解肌發表,調和營衛,適用于外感風寒表虛證;越婢湯則能發散風熱,清熱利水,適用于外感風熱兼有水腫之證。兩者合用,既能解表清熱,又不至于過汗傷正,符合患者“熱多寒少,脈微弱”的病情特點。

                桂枝二越婢一湯方

                原文:桂枝(去皮)

                芍藥

                麻黃

                甘草(炙)各十八銖

                大棗四枚(擘)

                生姜一兩二銖(切)

                石膏二十四銖(碎,綿裹)謝邀。

                這組藥材及其劑量,是出自“大青龍湯”方劑。在古代中醫的計量單位中,“銖”是一種重量單位,而現代我們更習慣于使用“克”作為重量單位。下面,我將為你進行劑量和成分的換算,以及簡要的成分介紹。

                劑量換算:

                桂枝(去皮)十八銖:約等于6克(古代1兩約等于現代30克,1銖約等于065克,但此處為大致換算,實際可能存在微小差異)

                芍藥十八銖:約等于6克

                麻黃十八銖:約等于6克

                甘草(炙)十八銖:約等于6克

                大棗四枚(擘):大棗的劑量換算較為靈活,通常根據大棗的大小和品種有所不同,但四枚大棗大致相當于現代約12-15克

                『加入書簽,方便閱讀』
                1. <div id="alvqj"></div>

                    1. <div id="alvqj"></div>

                          1. 野花日本大全免费观看版动漫