“英格蘭是不屈的!我們遲早會奪回屬于我們的自由!”借助著房屋內昏暗的光亮,一名英國紳士揮舞著拳頭,對圍繞在他身邊的平民百姓們鼓舞道。
他們是德國占領區內的居民,也是堅持在德占區內不愿意離開的抵抗者。
實際上他們并不參與反抗德軍的戰斗,他們只是留在原地,等待著英格蘭再一次回歸獨立的時刻。
之所以他們不愿意離開,是因為德國的移民舉動,引起了整個英國的恐慌。
國王還有他的首相等高層認為,德國正在有意思的移民英國,用以在未來,為永遠留在英國南部做好準備。
所以,為了不讓當地的英國人減少,英國方面開始拒絕收留北上離境的英國平民,一些官員甚至南下,鼓勵英國人留在南部,以阻止德國人的移民政策。
“德國人無法掌控海洋,他們也無法征服英國!我們只是暫時的失敗,德國人的失敗卻是注定的!”這名紳士的演講很精彩,讓周圍的人都感同身受。
站在這里就代表著他們的不屈不撓,也代表著英國人不輕易認輸的信念!只要他們人在這里,那么這里就永遠都是英格蘭的領土!
等到有一天,英國再一次站起來的時候,他們就會拿回屬于自己的一切,包括土地,包括資源!
大不列顛是曾經的世界霸主,如今也不是任人宰割的羔羊。一次失敗不代表永遠的失敗,英國人還沒有低下自己高貴的頭顱。
“他們的海軍只有破壞的能力,卻沒有保護和建設的能力!所以他們注定會滾回自己的國家去,把英國還給英國人民!”說到最后的時候,這名英國紳士聲音有些壓不住了。
“哎!”所有聽他演講的人都舉起了自己的拳頭,用英語中的俚語贊同演講者的話。哎就是對的意思,也是激動之下所有人真情的表現。
就在這個時候,房門被人從外面推開,一個十幾歲的孩子闖了進來,壓抑著自己的聲音喊道:“有人來了!”
所有人都緊張了一下,然后這些人就若無其事的拿起了身邊的零碎,開始熱烈的交談起來。
這種小型的集會人數并不怎么多,掩飾起來也很方便。德國人在英國的管理也不算怎么嚴格,大多數治安都交給了黨衛隊負責。
不一會兒,就有帶著紅色萬字旗袖標的黨衛隊軍官,帶著兩名衛兵闖進了屋子。
他的身邊還跟著一個翻譯官,無論在哪個國家哪個地區,占領者似乎都很相像,配置也差不多少。
氣氛一下子尷尬起來,屋子里有十幾個當地百姓,他們用冷冷的目光看著闖進來的黨衛隊官兵。
“打擾了,先生們。”背著手的黨衛隊軍官說的是不太流利的英語,口音也很不地道,似乎他也從未打算讓自己入鄉隨俗。
“我知道你們在這里干什么,不過上面也沒有命令讓我把思想危險的人統統送到勞動營里去。”這名軍官說了一句英語之后,就用流利的德語繼續道。
翻譯很負責任,立即用英語翻譯起德國人的話。30年代的時候,德國還是學術界頂尖的國家。