我在業余時間寫完了《瀝川往事》出版后的一天被邀請去一個書店簽名售書。
雖然瀝川看過這本書的頭幾章他坦白地承認:第一他認識的漢字有限又懶得查字典所以基本上沒怎么看懂。第二他看懂的那部分令他非常臉紅他拒絕繼續看下去……
“那你介意書的名字叫《瀝川往事》嗎?好像你已經……嗯……不在了似的?”
“不介意。”
“要不我給男主人公另起個名字吧不叫瀝川了。”
“不要緊。”
不對呀瀝川是很注重**權呀。我納悶了。
“為什么不要緊?”
“如果你問我爸爸他會告訴你‘瀝’字不是那么寫。我護照的正式姓名是韋氏拼音‘瀝川’這兩個字本來就是你自己起的。”
“什么?什么?”我跳起來了!搞了半天結婚一年我連老公的中文名字都寫錯啊!
“是啊”瀝川笑著說“你第一次寫這兩個字是你頭一次住在龍澤的時候。你給我留下一個字條說‘瀝川我回學校去了不用送我。’上面就是這樣寫的三點水的瀝。說實話當時我還不認得這個字又是簡體我還跑去查了字典呢。”
“那你究竟是哪個瀝呢?”
“嘿嘿不告訴你。這是一輩子的把柄。”
我去書店時瀝川也去了。因為我告訴他我怕見讀者。瀝川說他陪我去他會悄悄地坐在遠處罩著我。
那天我穿得挺正式坐在那兒一本正經地簽字。書店里的人挺多可我簽了十分鐘就簽完了。抬頭一看我的面前排起了另一條長隊隊里的人每人都捧著一本《瀝川往事》。奇怪了我是作者怎么沒人找我簽字呢?
我問其中一個高中生模樣的女孩子:“請問……你是在等作者的簽名嗎?”
那人看了我一眼點點頭又搖搖頭。
我趕緊對她笑:“那個……我……就是作者真的如假包換。”
她很客氣地和我握手打開書請我簽了字。然后就不理我了繼續排隊。
窘掉了。我踮起腳往前看那隊一直排到門口長得不見盡頭。
“請問這個隊是干什么的?”我禮貌地問。
“我們在等瀝川哥哥的簽名。”
嗚呼!本末倒置我傻眼了。
我沿著長隊走到盡頭果然看見瀝川同學正坐在一張桌子旁邊給一位小女生簽字一面簽還一面說:“希望你不要介意我簽英文我的中文字寫得不好怕你見笑。”
小女生通紅的臉傻呵呵地笑眼睛里居然還含著淚:“不不瀝川哥哥看見你好好地活著我好為你高興!”