1. <div id="alvqj"></div>

        1. <div id="alvqj"></div>

              1. 落地小說網

                繁體版 簡體版
                落地小說網 > 瀝川往事 > 5、5

                5、5

                他又把車開得飛快。

                “拜托開慢點好嗎?像這么開車會出事的!”我叫道。

                “這也叫快?”他不理我,“你不是系上安全帶了嗎?”

                “我心臟受不了。”

                “你有心臟病?”他放慢了速度。

                “沒有。我緊張,行不行?”

                “今晚是什么電影?”他又開始加速,故意換個話題引開我的注意。

                “你喜歡什么電影?”

                “horrormovie(譯:恐怖片)。”

                “你運氣不錯哦!今晚上是‘thesilencethelambs(譯:沉默的羔羊).’英文臺詞中文字幕……瀝川!勞駕放慢車速!”

                不知道為什么脫口而出就叫他“瀝川”,好像這樣叫了十幾年一樣,話一出口我就有點訕訕的。

                “為了看完這部電影,你的心臟需要熱身一下。”

                我氣結,不再說話,眨眼間就到了學校。他圍著校園轉了一圈,很快找到了電影院。我們一起下來,進了大廳,我說:“你在這里等著,我去買票、買汽水、買爆米花和烤雞翅。”

                他說:“現在是下班時間,不必再做waitress。你在這里等著,我去買票。你喝什么?”

                “可樂。”

                我站在柱子旁邊,看見他買完了票,又去買爆米花,我飛快地跟上他。他行動依賴手杖,只有一只手能拿東西。放映廳很空,只坐著不到十個人。我們打算坐最后一排。臺階很淺,他卻走得很慢。左腿先上去,然后將不能動的右腿向上拖,拖上臺階,站穩,再走下一級。我后悔說要坐最后一排,現在改口吧,又怕他介意。只好老老實實地跟在他身后,陪他慢慢走。

                終于走到最后一排坐下來,電影已經開始了。我同時開始吃雞翅。坐最后一排的目的,就是為了不讓別人聽見我大嚼特嚼的聲音。

                他喝了一口礦泉水,問:“你還沒吃晚飯嗎?”

                “沒有。來的時候急著趕車,忘了。”

                “咖啡店里總有東西可吃吧?你不是有coffeebreak嗎?”

                “那么貴,怎么吃得起?”我飛快地吃完了一只雞翅,又去吃另一只,“雞翅很好吃,你要來一個嗎?”

                “謝謝,不要。”

                “那你吃爆米花吧。”

                “我不吃,”他淡淡地說:“全是你的。”

                “怎么可以這樣呢?看恐怖片不吃東西。”我嘀咕著。過了一會兒,我小聲說:“仔細聽,下面一段是我最喜歡的。”

                只見里面那個hannibal對朱迪·福思特說:

                “firstprinciples,marcueachparticularthingaskwhatititself?whatitsnature?whatdoesdo,thismanyouseek?”(譯:第一個原則,克萊絲,是“簡單”。細讀marcusaurelius[羅馬皇帝]的書。不放過任何一個特殊點:它里面有什么?它的本質是什么?你要找的那個人,他做了些什么?)

                “……no.begincovetingwhatseeever'tyoufeeleyesmovingoveryourbody,clarice?anddon'tyoureyesseekoutthethingsyouwant?”(譯:……不是。之所以如此,是因為我們垂涎每日所見的一些東西。難道你沒感到過別人的目光在你的身體上移動?克萊絲?難道你自己不是也用眼光來尋找你想要的東西?)

                我模仿片中人的口形,一模一樣。

                他轉頭過來看我,說:“原來你的口語是從這里練來的。”

                過了片刻,片中人繼續說:

                “……terns?mmh.ihelpyou,clarice,will"turns"withuyouthings,youtellmaboutthiscase,orno?”(譯:燕鷗?嗯。如果我幫了你,克萊絲,那將會是一種你我之間的“交換[譯者注:英文中“交換”與“燕鷗”發音類似]”一物換一物。我告訴你一些事,你告訴我一些事。與這個案子無關。與你自己有關。一物換一物,你愿意不愿意?)

                瀝川又回過頭來。

                “怎么了?”

                “發現沒有?這段押韻的。”他說。

                “哪里押了?”

                “quidproquo,yesno?”(譯:一物換一物,是還是不是?)

                我想起了我和他第一次坐車的情景。……“如果我回答了你這個問題,你就要回答我的問題。”…quidproquo……

                剩下的時間我基本上全用雙手捂著眼睛。這部片子我看過十遍,看到臺詞都能背下來了,卻沒有一次能睜著眼從頭看到尾。

                我沒看他的臉,知道他在笑我。

                看完電影出來,已近凌晨。盡管我唇干舌燥地推辭,他照樣堅持送我到寢室門口。

                在路上,我有一搭沒一搭地跟他說話:“你知道,這電影我雖然看了很多次,有一樣東西我總不明白。”

                “你一直捂著眼睛,應該有很多地方看不懂吧?不是說,電影是視覺藝術嗎?”

                “為什么要放一只蛾子?為什么?”

                “你想聽我的解釋嗎?”

                “你有解釋?”

                “蛾子意思是繁殖。蛾子產很多卵。蛾子的身體會變化。那個bill不是一直有identityproblem(譯:身份問題)嗎?”

                “可是,為什么要把蛾子放到死尸的口里呢?”

                “那是女人的尸體,對吧。女人和男人的區別是什么?繁殖,是不是?意象聯接,這是你們學文學的人最擅長的事情。”

                我停下步來,看著他,問:“那么,瀝川同學,你是學什么的?”

                “經濟。后來又學過建筑。quidproquo,今天在咖啡館,你為什么心情不好?”

                “和人吵架。”

                “輸了還是贏了?”

                “表面上贏了,實際上輸了。我是鄉下人,原本活得很自在,到了城里,突然間什么都介意起來。”

                “那么說來,你在這里并不開心?”

                “除非我期中考試得了九十五分。”

                “為什么一定要九十五?有那么重要嗎?”

                “ihaveidentityproblem.(譯:我有身份問題。)”

                _f

                『加入書簽,方便閱讀』
                1. <div id="alvqj"></div>

                    1. <div id="alvqj"></div>

                          1. 野花日本大全免费观看版动漫