[1]指以幫忙照料家務作為回報,在別人家吃飯的書童,同時還要上學。
[2]日本特有的生活用品,常用于冬季來溫暖下半身。
[3]日本古典歌舞劇“能”的臺本,簡稱謠。能是在日本中世紀的室町時代,在猿樂的基礎上進行改革、提高而創作出的綜合性舞臺藝術。大部分題材取自文史典籍,也有一些來自社會現實。
[4]平忠盛(1096—1153):日本平安時代末期武士。
[5]華特曼紙:一種高級繪畫紙,潔白厚實,多用于畫水彩畫,系英國肯特郡的華特曼公司制造,故稱華特曼紙。
[6]1坪約合3.3平方米。
[7]《尼古拉斯·尼克爾貝》是狄更斯的一部長篇小說,主要講述尼古拉斯·尼克爾貝的生平和事跡。
[8]達·芬奇(1452—1519):歐洲文藝復興時期的天才科學家、發明家、畫家。
[9]間:日語用量詞,戰國時代初期一間等于1.6米,后為1.8米。
[10]托馬斯·格雷(1716—1771):英國18世紀重要抒情詩人。其代表作有《墓園挽歌》《愛貓之死》等。
[11]愛比克泰德(約55—約135):古羅馬哲學家。主張遵從自然過一種自制的生活,他的思想對后來的哲學與宗教都產生過深遠的影響。
[12]安井息軒(1798—1876):日本宮崎郡清武町人,江戶時期儒學集大成者。最開始時在昌平坂學堂學習,后來就學于松崎慊堂,接著在昌平坂學堂擔任教官之職。
[13]坂本龍馬:維新志士、思想家、活動家,處于日本明治維新時代。
[14]卡萊爾(1795—1881):蘇格蘭評論家、諷刺作家、歷史學家。在維多利亞時代,其作品就有很大影響力。主要作品有《法國革命》(3卷)、《論歷史上的英雄、英雄崇拜和英雄業績》、《普魯士腓特烈大帝史》(6卷)。
[15]天璋院(1835—1883):名篤子,生活在江戶時代后期至明治時期,江戶幕府第13代將軍德川家定的正室。
[16]并不是什么食物,而是指兩種詩歌的風格,迷亭在此使用這兩個詞匯是為了逗弄服務生。
[17]一位詩人的筆名,其日語發音和西餐中的炸土豆牛肉餅相像,這又是迷亭逗弄服務生的手段。
[18]詠誦日本俳句的詩人,在這里也是在逗弄服務生。
[19]蕪村:江戶時代中期的俳諧師、畫家。其畫與池大雅比肩,精漢詩。著有俳諧句文集《新花摘》、長詩《春風馬堤曲》等。
[20]吉原:日本有名的妓院街。
[21]萊斯特伯爵:英格蘭女王伊麗莎白一世的寵臣,也是十六世紀英國及西歐重要的政治人物。
[22]倫勃朗:歐洲17世紀最偉大的畫家之一,也是荷蘭歷史上最偉大的畫家。
[23]舊幕:指明治維新之前的江戶幕府時期。
[24]賴山陽(1780—1832):江戶末期有名的歷史學家、漢文學家。
[25]大燈國師:即宗峰妙超(1282—1337),日本臨濟宗僧。
[26]《金色夜叉》:日本明治時期小說家尾崎紅葉的作品。
[27]這里是圓滑世故之意。行德鎮位于日本千葉縣,盛產蛤蜊。
[28]威廉·詹姆斯(1842—1910):美國心理學家和哲學家,美國心理學會的創始人之一。
[29]攝津大掾應指竹本攝津大掾,為凈琉璃代表人物。凈琉璃是日本的一種傳統戲劇。
[30]左甚五郎:16世紀后半葉日本江戶時代傳說中的神奇建筑雕刻家。
[31]斯坦朗(1859—1923):法國畫家。
[32]來自司空圖的詩句,全詩為:“災曜偏臨許國人,雨中衰菊病中身。清香一炷知師意,應為昭陵惜老臣。”司空圖為晚唐詩人。
[33]瀧澤馬琴(1767—1848):又名曲亭馬琴,是日本最著名的小說家之一,代表作為《南總里見八犬傳》。
[34]希羅多德(約前484—前425):古希臘作家。
[35]原句“惆悵久,恰似歸來時刻庭中柳”。出自江戶中期俳人大島。
[36]《奧德賽記》:一譯為《奧德修紀》。古希臘史詩,相傳為荷馬所作,主要取材于希臘英雄奧德修斯在特洛伊戰爭后的一段奇異經歷,并穿插許多神話和傳說。
[37]珀涅羅珀:奧德修斯的妻子。
[38]忒勒瑪科斯:希臘神話中奧德修斯和珀涅羅珀的兒子。
[39]尤邁俄斯:奧德修斯的仆人。
[40]費羅迪奧斯:奧德修斯的仆人。
[41]《貝奧武夫》:一譯《貝奧武甫》,講述了斯堪的納維亞的英雄貝奧武夫的英勇事跡,完成于公元八世紀左右,與法國的《羅蘭之歌》、德國的《尼伯龍根之歌》并稱為歐洲文學的三大英雄史詩。
[42]布萊克斯通(1723—1780):英國法學家、法官。
[43]《農夫皮爾斯》:英國詩人威廉·蘭格倫所著的長詩。
[44]大高源吾(1672—1703):江戶前期的武士。
[45]蘇格拉底(前469—前399):古希臘著名的思想家、哲學家、教育家。
[46]索福克勒斯(前496—前406):古希臘劇作家,古希臘悲劇的代表人物之一,和埃斯庫羅斯、歐里庇得斯并稱古希臘三大悲劇詩人。
[47]西摩尼得斯(前556—前468):是古希臘最有名的抒情詩人之一。
[48]大隈伯:此處可能是指大隈重信。大隈重信(1835—1924),明治時期政治家、財政改革家。
[49]織田信長(1534—1582):日本戰國時期名將、政治家。
[50]哥爾德斯密斯(1730—1774):英國詩人、劇作家、小說家。
[51]威廉·梅克比斯·薩克雷(1811—1863):英國作家,其代表作品是《名利場》。
[52]尤利烏斯·愷撒(公元前100—公元前44):即愷撒大帝,羅馬共和國(今地中海沿岸等地區)末期杰出的軍事統帥、政治家。
[53]蔡辛(1810—1876):德國數學家。
[54]魯道夫·菲爾紹(1821—1902):德國醫生、人類學家、公共衛生活動家、病理學家、史前生物學家和政治家。
[55]熊坂長范:日本平安末期傳說中的盜賊。
[56]在日本,是用鋪幾塊(疊)榻榻米來計算房間面積的。
[57]“子曰,由也升堂矣,未入于室也。”出自《論語·先進篇》。意思是雖然子路有很高的學問,但還沒到家。此處這句話是對原文的套用,但句意是反的。
[58]素町人:對商人的一種蔑稱。
[59]查理曼:(742—814),法蘭克王國加洛林王朝國王。